Sunday, September 6, 2015

你怎麼捨得我難過 Why Were You Willing to Let Me Suffer?

The song for today is “你怎麼捨得我難過” by Huang Pin-Yuan (黃品源). Huang Pin-Yuan is an iconic Taiwanese singer. The direct English translation of the title is “How could you willing to let me feel sad”. There is an English cover version of this song call “Every time I think of you”.

The lyrics of the song are about love. The protagonist said that he thinks about her every day. He is so lonely, but he hasn’t changed a bit. The beautiful dream, when will it occurred. ‘My love one, I really wanted to see you again.’ The wind in autumn is blowing, and it makes him think about that time in last year. He wonders what she was thinking, and why she left behind such an ending for him to carry. He is the person that loves her the most, so how could she allow him to be sad? When he needed her the most, she left without saying a word. He is the person that loves her the most, so how could she allow him to be sad? He gave so much to her, but why she wasn’t touched even by a bit. I have also linked the English version of the song below for comparison, hope you will enjoy them both.

你怎麼捨得我難過-黃品源

對你的思念 是一天又一天 
My longing for you is day after day             
孤單的我還是沒有改變
Lonely am I but I have not changed
美麗的夢 何時才能出現 
When will my sweet dreams come true? 
親愛的你 好想再見你一面
My dear, I am eager to see you again

秋天的風 一陣陣的吹過 想起了去年的這個時候
The winds in autumn blow again and again, Reminds me of last year around this time
你的心到底在想些什麼 為什麼留下這個結局讓我承受
What were you thinking in your mind?  Why did you let me bear this ending?

最愛你的人是我   你怎麼捨得我難過
The person who love you most is me, why were you willing to let me suffer?
在我最需要你的時候   沒有說一句話就走
When I needed you most, you left without a word
最愛你的人是我 你怎麼捨得我難過
The person who love you most is me, why were you willing to let me suffer?
對你付出了這麼多 你卻沒有感動過
I have given you so much, but you have never been moved

對你的思念 是一天又一天 孤單的我還是沒有改變
My longing for you is day after day.    Lonely am I but I have not changed
美麗的夢 何時才能出現 親愛的你 好想再見你一面
When will my sweet dreams come true? My dear, I am eager to see you again

秋天的風 一陣陣的吹過   想起了去年的這個時候
The winds in autumn blow again and again, Reminds me of last year around this time
你的心到底在想些什麼 為什麼留下這個結局讓我承受
What were you thinking in your mind?  Why did you let me bear this ending?

最愛你的人是我 你怎麼捨得我難過
The person who love you most is me, why were you willing to let me suffer?
在我最需要你的時候 沒有說一句話就走
When I needed you most, you left without a word
最愛你的人是我 你怎麼捨得我難過
The person who love you most is me, why were you willing to let me suffer?
對你付出了這麼多 你卻沒有感動過
I have given you so much, but you have never been moved

最愛你的人是我 你怎麼捨得我難過
The person who love you most is me, why were you willing to let me suffer?
在我最需要你的時候 沒有說一句話就走
When I needed you most, you left without a word
最愛你的人是我 你怎麼捨得我難過
The person who love you most is me, why were you willing to let me suffer?
對你付出了這麼多 你卻沒有感動過
I have given you so much, but you have never been moved























No comments :

Post a Comment