Saturday, August 1, 2015

中山美穂&WANDS 世界中の誰よりきっと Sekaijuu No Dare Yori Kitto ("Certainly More Than Everybody In The World")- Nakayama Miho & Wands



中山美穂&WANDS      世界中の誰よりきっと   ("Certainly More Than Everybody In The World")

作曲:織田哲郎 
sakkyoku : oda tetsurou
作詞:上杉昇/中山美穂
sakushi : uesugi noboru / nakayama miho


まぶしい季節が 黄金色に街を染めて
mabushii kisetsu ga kin iro ni machi wo some te

君の横顔 そっと包んでた
kimi no yokogao sotto tsutsun deta

まためぐり逢えたのも きっと偶然じゃないよ
matameguri ae tanomo kitto guuzen janaiyo

心のどこかで 待ってた
kokoro no dokokade matte ta




世界中の誰よりきっと 熱い夢見てたから
sekaijuu no dare yorikitto atsui yumemi tetakara

目覚めてはじめて気づく つのる想いに Oh oh
mezame tehajimete ki tzuku tsunoru omoi ni Oh oh

世界中の誰よりきっと 果てしないその笑顔
sekaijuu no dare yorikitto hate shinaisono egao

ずっと抱きしめていたい 季節を越えていつでも
zutto daki shimeteitai kisetsu wo koe teitsudemo




言葉の終わりを いつまでも探している
kotoba no owari wo itsumademo sagashi teiru

君の眼差し 遠く見つめてた
kimi no manazashi tooku mitsu meteta

そう本気の数だけ 涙見せたけど
sou honki no kazu dake namida mise takedo

許してあげたい 輝きを
yurushi teagetai kagayaki wo




世界中の誰よりきっと 優しい気持ちになる
sekaijuu no dare yorikitto yasashii kimochi ninaru

目覚めてはじめて気づく はかない愛に Oh oh
mezame tehajimete ki tzuku hakanai hikari ni Oh oh

世界中の誰よりきっと 胸に響く鼓動を
sekaijuu no dare yorikitto mune ni hibiku kodou wo

ずっと抱きしめていたい 季節を越えていつでも
zutto daki shimeteitai kisetsu wo koe teitsudemo

ずっと抱きしめていたい 季節を越えていつでも
zutto daki shimeteitai kisetsu wo koe teitsudemo


  • English Translation ("Certainly More Than Everybody In The World")


The bright season painted the town gold
And quietly surrounded your profile
Even our meeting again surely wasn't a coincidence
I was waiting for it somewhere in my heart

My dreams were surely more passionate than anyone else's in the world
When I woke up I realized for the first time how much my love had grown
Your smile will surely last longer than anyone else's in the world
I want to hold you forever, through the seasons, always

I'm always searching for the end of words
I watched your gaze from a distance
You only showed me your tears when you were serious
But I want to forgive their sparkle

My dreams were surely more passionate than anyone else's in the world
When I woke up I realized for the first time how much my love had grown
Your smile will surely last longer than anyone else's in the world
I want to hold you forever, through the seasons, always

I'll surely feel more tenderly than anyone else in the world
When I woke up I noticed for the first time the fleeting light of love
Your heart surely beats louder in your chest than anyone else's in the world
I want to hold it forever, through the seasons, always

I want to hold you forever, through the seasons, always


No comments :

Post a Comment