Sunday, May 31, 2015

Clementine - Jeremie クレメンタイン - ジェレミー


                               

Clementine - Jeremie クレメンタイン - ジェレミー

*Jeremie n’est pas un modele
ジェレミーは理想の人ではない
C’est pourtant lui que j’aime
なのにわたしは彼が好き
Il n’est ni serieux ni fidele
真面目でも忠実でもないけれど
Neo-hippie, boheme
ネオヒッビーでボヘミアン
C’est un elfe, oui , un genie des bois
そうよ、彼は森の妖精エルフなの
Tu crois le saisir, il n’est plus la
捕まえたと思ったら、もういない

Pourquoi lui pourquoi moi ?
なぜ、彼がいて、わたしがいるの
Quelle chimie extravagante
なんてとっびな化学式
J’aurais du prendre la tangente
こっそり逃げ出せばよかったわ
Pourquoi lui pourquoi moi ?
なぜ、彼がいて、わたしがいるの
C’est la soleil et la lune
わたしたち、太陽と月のよう
Pourquoi lui pourquoi moi ?
なぜ、彼がいて、わたしがいるの
Une question inopportune
無意味な問いかけね

Avec lui c’est l’innocence
彼といると、無邪気でいられる
Le gout poivre de l’enfance
ビリッとした子供時代の味がする

Jeremie n’est pas un battant
ジェレミーはファイターじゃない
C’est lui que je prefere
でもわたしは彼がいいの
Il laisse glisser le fil du temps
彼は時を流れに任せてる
Demain c’était hier
気がつくと明日が昨日になっている

C’est un elfe, oui un genie des bois
そうよ、彼は森の妖精エルフなの
Il est la, mais il s’echappe déjà
そこにいると思ったら、また逃げていく

* Jeremie n’est pas un modele
ジェレミーは理想の人ではない
C’est pourtant lui que j’aime
なのにわたしは彼が好き
Il n’est ni riche ni rationnel
金持ちでも理想的でもないけれど
C’est pour ca que je L’aime
だからそこ彼が好き

C’est un elfe, oui un genie des bois
そうよ、彼は森の妖精エルフなの
Souvent present quand on ne l’attend pas
期待していない時に現れる

Pourquoi lui pourquoi moi ?
なぜ、彼がいて、わたしがいるの
Un accord imprevisible
予測できない同意がある
Pourquoi lui pourquoi moi ?
なぜ、彼がいて、わたしがいるの
Une harmonie indicible
言葉に言い表せないハーモニー
Pourquoi lui pourquoi moi ?
なぜ、彼がいて、わたしがいるの
C’est la nuit et c’est le jour
わたしたち、昼と夜のよう
Pourquoi lui pourquoi moi ?
なぜ、彼がいて、わたしがいるの
Le destin nous joue des tours
運命のいたずらね

Avec lui c’est l’innocence
彼といると、無邪気でいられる
Le gout perdu de l’enfance
過ぎ去った子供時代の味がする

Jeremie est souple et gracieux
ジェレミーは穏やかで気品に満ちている
C’est pour ca qu’il me plait
だから私は彼が気にいってるの
Mais ses qualites je ne veux
でも彼の魅力を
Pas vous les devoiler
あなたには教えたくはないわ

C’est un elfe, oui un genie des bois
そうよ、彼は森の妖精エルフなの
Insaisissable, il fuit déjà
すぐに逃げてしまって捕らえられないの

* repeat

** repeat





No comments :

Post a Comment